UARU
Ваш акаунт не активовано. Перевірте пошту. 
  1. Робота в Україні
  2. Резюме
  3. Резюме в Луцьку
  4. Резюме Перекладач в
  5. Перекладач
Дане резюме вже не актуально.

Воно було збережено на сайті і поміщено в архів резюме в ознайомлювальних цілях.

Знайти схожі резюме

Перекладач

Заблоковано
 22 січня 2017  Місто: Луцьк
Вік:30 років
Режим роботи:повний робочий день
Рубрики: Видавництво, поліграфія

Додаткова інформація

Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Мови: Українська – рідна, Німецька – вільне володіння, Англійська – вільне володіння, Російська вільне володіння, Шведська – початковий рівень. Досвідчений користувач ПК (пакет MS Office, програми листування, Internet). Особистісні якості: відповідальна, пунктуальна, старанна, цілеспрямована, комунікабельна, швидко освоюю нову інформацію, вмію працювати в команді. 06.10- 28.11. 2014 Стажування на підприємстві imperial/Miele, м. Бюнде, Німеччина (imperial – підприємство групи компаній Miele, німецький виробник побутової техніки преміум-класу ); Сфери діяльності під час проходження практики: технічний переклад ( переклад інструкцій експлуатації), управління, менеджмент якості продукції; Вересень 2014 асистентська практика у СНУ ім. Лесі Українки; Травень 2014 перекладацька практика (переклад науково-популярних видань, СНУ ім. Лесі Українки); Листопад 2013 педагогічна практика, Луцька гімназія №4 ім. Модеста Левицького.09. 2014 – дотепер Східноєвропейський національний університет ім. Лесі Українки, Інститут іноземної філології, спеціальність: Мова та література (німецька), диплом магістра отримаю у червні 2015 року; 09.2010 – 06. 2014 Східноєвропейський національний університет ім. Лесі Українки, Інститут іноземної філології, спеціальність: Філологія (Мова та література (німецька)), спеціалізація: переклад; диплом бакалавра.

Причина скарги *

Опишіть коротко суть скарги *

Шукаєте персонал?

Часто шукають

↑ Вгору