UARU
Ваш акаунт не активовано. Перевірте пошту. 
  1. Робота в Україні
  2. Резюме
  3. Резюме в Києві
  4. Резюме Переводчик английских текстов в Києві
  5. Переводчик английских текстов
Дане резюме вже не актуально.

Воно було збережено на сайті і поміщено в архів резюме в ознайомлювальних цілях.

Знайти схожі резюме

Professional resumeПрофесійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформаціяПереводчик английских текстов

Заблоковано
6 000 грн.
 15 серпня 2019  Місто: Київ
Вік:27 років
Режим роботи:віддалена робота
Рубрики: Наука, освіта, переклади; Офісний персонал; Робота для студентів

Досвід роботи

практикант стажер
Адвокатское объединение «АКТИО» (Юриспруденция (Международное, корпоративное право, право интеллектуальной собственности) ), Київ
01.2019 − По теперішній час (5 років 3 місяці)

Ознакомление, изучение и анализ Статута фирмы, законодательства Украины и адвокатской этики.

Расширила свои познания в законодательстве Украины (закон про “Адвокатуру и адвокатскую деятельность”, Криминально-процесуальный кодекс) и адвокатской этике.

 Є рекомендації з даного місця роботи
переводчик английских текстов
Физическое лицо доцент исторических наук Кушинская Лариса Анатольевна (Научная, Международные конференции), Київ
06.2015 − (2015 років 6 місяців)

Июль 2015:

Проектная работа на условиях фриланса: Редактирование и перевод с украинского на английский статьи доцента исторических наук Кушинской Ларисы Анатольевны на тему «Право и ответственность в разных культурах» для конференции в Китае по сотрудничеству с Нанькийским университетом.

Июль-сентябрь 2015

Должность: волонтёр при юридической фирме Lion’s litigate в проекте «Открытый суд».

Декабрь-февраль 2018- проектная работа, перевод с английского на украинский части раннее никогда не переведённой книги Тома Бингхема «The rule of law» (Верховенство права).

Январь-февраль 2019: юридическая практика в адвокатской фирме «АКТИО».

Июль-середина августа 2019 – проектная работа, перевод с украинского на английский тезисов доцента исторических наук Кушинской Ларисы Анатольевны для Международной конференции «Між Києвом та Віднем: історії людей, ідей і об’єктивів в обігу та русі» организованную Институтом гуманитарных исследований в Вене.

Должностные обязанности и достижения: письменный перевод англо-русский, англо-украинский, русско-английский, украино-английский юридических, научных и художественных текстов, аналитическая работа с украинским и международным законодательством.

Достижения: Совершила бесплатную деловую поездку в Китай, которую выиграла в конкурсе «Китайский мост».

Усовершенствовала практические навыки перевода юридических текстов.

Повысила скорость перевода научных и художественных текстов.

Расширила свои познания в законодательстве Украины (закон про “Адвокатуру и адвокатскую деятельность”, Криминально-процесуальный кодекс) и адвокатской этике.

Освіта

Институт Международных Отношений Киевского Национального университета имени Тараса Шевченко (Київ)
Международное право, международное частное право
повна вища, 09.2015 − 07.2019 (3 роки 9 місяців)

Додаткова освіта

 Speakup Дата окончания: начало июня 2019 Продолжительность: 2 месяца

Знання мов:

Англійська - Високий рівень (вільно), Французька - Вище середнього, Німецька - Нижче середнього
Додатково: Английский язык – письменный и разговорный, свободное владение (С1), отличное знание специфики перевода и ведения дипломатической переписки, более 5 лет опыта общения с носителями языка (в силу длительного проживания в США, Нью-Йорке). Французкий - письме

Додаткова інформація

Знання комп'ютера, програм: Знание ОС Windows XP, Windows 7.Опытный пользователь: MS Office (Word, Exсel, Power Point.) Уверенная работа с разными браузерами (Opera, Firefox, Chrome, Safari, Internet Explorer) онлайн переводчиками (Reverso Context, Multitran, Lingwa) и редакторами (Grammarly).
Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Занятия в свободное время: просмотр фильмов и чтение юридической литературы на английском (особенно детективов Джона Гришема), путешествия, практическое общение с носителями языка, ведение отдельного профиля в Инстаграме сугубо на английском языке, съёмка и монтирование видео.
Мета пошуку роботи, побажання до місця роботи: Совершенствование практических навыков перевода, работа без привязки к офису.

Причина скарги *

Опишіть коротко суть скарги *


Шукаєте персонал?

Часто шукають

↑ Вгору