Переводчик немецкого и английского языков
БП Первое киевское бюро переводов
06.2017 − (2017 років 6 місяців)
- перевод юридических, экономических и технических текстов, транспортной документации, личных документов, договоров, презентаций;
- вычитка переводов.
Переводчик немецкого языка
06.2017 − (2017 років 6 місяців)
- перевод статей, экономических и технических текстов.
Продавец-консультант
Центральный рынок, ЧП Кеню
04.2017 − 12.2017 (8 місяців)
- продажа товаров для полива, ручных инструментов, расходных материалов для электроинструмента;
- консультирование клиентов;
- построение бизнеса с «нуля»;
- расширение ассортимента;
- переговоры с поставщиками и организация закупок товаров.
Переводчик
12.2016 − 07.2017 (8 місяців)
- перевод различных юридических документов, договоров (с английского/немецкого на украинский/русский, с украинского/русского на английский/немецкий).
Переводчик
05.2016 − 06.2016 (1 місяць)
- перевод сайта компании babyboom.family (с русского на немецкий).
Линкбилдер
«Search’n’Convert», «Evoplay»
04.2016 − 03.2017 (11 місяців)
- создание и размещение комментариев на немецкоязычных форумах с использованием ссылок на необходимые сайты.
HTML-верстальщик
04.2016 − 05.2016 (1 місяць)
- вёрстка шаблонов с PSD. Использование сервиса почтовой рассылки MailChimp.
Переводчик
10.2015 − 08.2016 (11 місяців)
- перевод руководства пользователя и документации к плагину (с русского на английский), вычитка перевода.
Переводчик
06.2015 − 06.2017 (2 роки )
- перевод сайта maxymizely.com (с английского на немецкий) и тестирование локализации;
- перевод документации для проекта Maxymizely (с английского на немецкий, с русского на немецкий);
- перевод руководства пользователя и локализация приложения для проекта Hideez (с русского на немецкий).
Переводчик, тестировщик
Швейцарская компания «GConnect»
06.2012 − 04.2017 (4 роки 10 місяців)
- локализация сайта компании gconnect-ch.stp.net (перевод пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов программного обеспечения с английского языка на немецкий);
- перевод документации о фирме и техзаданий для сотрудников (с русского/украинского на английский/немецкий, с английского/немецкого на русский/украинский);
- перевод документов для подачи в посольство (с русского/украинского на английский);
- ведение корреспонденции на английском и немецком языках между исполнителями и иностранными заказчиками;
- ручное тестирование нового функционала сайта;
- тестирование инвойс-системы в различных браузерах;
- тестирование локализации сайта;
- оформление багов с описанием в системе;
- проверка исправления багов.
Технический корректор англоязычных статей
«Trans Tech Publications Inc.»
06.2012 − 04.2015 (2 роки 10 місяців)
- корректировка научных статей, форматирование текста в Microsoft Word;
- ввод информации об авторах в базу данных;
- тщательная проверка книг перед печатью.
Референт-переводчик
ООО «Украинская промышленная компания»
09.2011 − 12.2011 (3 місяці)
- прием и распределение телефонных звонков;
- работа с корреспонденцией (входящие, исходящие письма);
- работа с офисной техникой (ксерокс, принтер, сканер, факс);
- перевод писем с/на немецкий и английский языки;
- перевод спецификаций, инвойсов, договоров, сертификатов;
- ведение телефонных переговоров на немецком языке;
- ведение переписки с партнерами по Украине;
- подготовка и рассылка приглашений на выставку;
- бронирование гостиниц, заказ авиа и ж/д билетов;
- поиск и анализ информации;
- выполнение указаний руководителя.
Преподаватель немецкого языка
Центр изучения иностранных языков «Esperanto»
07.2011 − 09.2011 (2 місяці)
- индивидуальное и групповое обучение немецкому языку.
Переводчик немецкого и английского языков
Freelance (для частных лиц и компаний)
09.2006 − 04.2017 (10 років 7 місяців)
- перевод инструкций, каталогов, писем, текстов общей, юридической, технической, IT-тематики, сайтов, контента;
- редактирование переводов;
- поиск информации на иностранных сайтах;
- тестирование локализации сайтов;
- копирайтинг, рерайтинг, написание комментариев.