UARU
Ваш акаунт не активовано. Перевірте пошту. 
  1. Робота в Україні
  2. Резюме
  3. Резюме в Львові
  4. Резюме Штатний перекладач в
  5. Штатний перекладач
Дане резюме вже не актуально.

Воно було збережено на сайті і поміщено в архів резюме в ознайомлювальних цілях.

Знайти схожі резюме

Штатний перекладач

Заблоковано
3 000 грн.
 22 січня 2017  Місто: Львів
Вік:31 рік
Режим роботи:повний робочий день
Рубрики: Видавництво, поліграфія

Додаткова інформація

Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Гарні знання англійської мови (advanced), володію німецькою мовою на середньому рівні. Серед професійних навичок можна виділити: навички ділового спілкування, навички роботи з оргтехнікою та електронною поштою, навички роботи у команді, впевнене володіння ПК, гарні комунікативні навички. Досвід роботи Період роботи: Червень – липень 2010р. Посада: Перекладач. Назва організації: Проект «Last Prisoner» у місті Костянтинівка. Обовязки та досягнення: - Супровід іноземців. - Сприяння міжнаціональній комунікації українців та іноземців шляхом синхронного та послідовного перекладу. - Робота журналістом – інтерв’ю, опитування,допомога при написанні статей. - Переклад історичних та автобіографічних статей, багато з яких увійшло у збірку «Last Prisoner». Період роботи: Липень – серпень 2011р. Посада: Перекладач. Назва організації: Peace Corps Ukraine – Sport Camp. Обовязки та досягнення: - Синхронний переклад. - Послідовний переклад. - Супровід іноземців. - Координація роботи групи Peace Corps. - Організація та супровід поїздок з метою поглиблення знань іноземців про місцевість. - Керівництво Call-центром на час проведення проекту. - Моніторинг досягнень групи. Період роботи: Червень – липень 2012. Посада: Перекладач. Назва організації: Bible Camp (у місті Дзержинськ). Обовязки та досягнення: - Синхронний переклад. - Послідовний переклад. - Моніторинг діяльності та досягнень дітей. - Моніторинг діяльності групи іноземців. - Супровід іноземців. - Організація екскурсій та формування груп перекладачів для іноземців. - Написання сценаріїв до заходів англійською мовою . - Взаємодія з перекладачами та іноземцями з метою покращення стосунків всередині групи. Період роботи: червень – серпень 2013р. Посада: сamp councelor Назва організації: CCUSA (USA, YMCA, Washington State, Orcas Island, Orkila Camp). Обовязки та досягнення: - Догляд за американськими дітьми. - Організація діяльності дітей під час табірних зустрічей. - Проведення зустрічей з англомовною публікою. - Культурний обмін. - Організація та супровід поїздок з метою поглиблення знань дітей про місцевість навколо табору. - Проведення екскурсій англійською мовою. Період роботи: 10 листопада – 14 листопада 2013р. Посада: Перекладач, супроводжувач, координатор, волонтер. Назва організації: The 8th European Kyokushin Karate Championship у місті Донецьк. Обовязки та досягнення: - Переклад. - Зустріч у аеропорті та супроводження спортсменів до готелю. - Робота у комісії по зваженню. - Координатор. - Надання інформації. - Супровід спортсменів до місця проведення змагань. - Синхроний переклад під час опитування, інтерв’ю. Період роботи: грудень 2014 – на даний момент. Посада: Перекладач, freelancer. Назва організації: 4writers Research Group. Обовязки та досягнення: - Ознайомлення з матеріалами та вимогами. - Написання статей англійською мовою на задану тему. Період роботи: грудень 2014 – на даний момент. Посада: Позаштатний перекладач. Назва організації: Українське інтернет-видання ЦЕНЗОР.НЕТ Обовязки та досягнення: - переклад статей військової тематики. (укр/рос - англійська).НАвчаюся у ЛНУ ім. Франка на спеціальності "англо-український переклад". Крім того, завмаюся волонтерською роботою по перекладу статей різних тематик (соціальні, військові)з української на англійську з метою ознайомлення англомовної публіки із ситуацією на Україні.

Причина скарги *

Опишіть коротко суть скарги *


Шукаєте персонал?

Часто шукають

↑ Вгору