Со всех сторон на нас выплескиваются ушаты информационных потоков: с утра до ночи атакуют массмедиа, друг детства машет руками, взахлеб повествуя о собственных успехах, родная кровинка рассказывает школьные новости на неведомом наречии... Часто постичь суть услышанного мешает своеобразный «декор» — модные словечки, коими так любят приукрасить свои рассказы наши продвинутые коллеги, друзья и знакомые. Вы же, словно иностранец, чутко прислушиваетесь, пытаясь понять смысл «неологизмов».
Сленг, каким бы он ни был новаторским, по сути, и идее своей, на самом деле стар как мир. И в миру этом носит официальное название — «арго», более знакомое нам как «жаргон». Филологи обнаружили его еще в древнегреческом и в латинском языках. Во все времена и при всех режимах люди стремились оживить речь, расцветить ее образными словечками и фразами, переиначивая на свой лад «скучные» официозные термины. Особенно пышно расцветают жаргонизмы (арго) в периоды масштабных социальных реформ, которые влекут за собой не только экономические, но и культурные перемены. В это время особо остро возникает необходимость нарекать все новое, с чем приходится сталкиваться едва ли не каждый день.
Ныне речь и политиков, и простых смертных пестрит разными малопонятными и неудобоваримыми словечками — сленгом профессиональным и полупрофессиональным… Откуда же в нашей избе столько сора?! На самом деле с языком Лермонтова и Пушкина этот ужас сотворили язык Байрона и Шелли, ну и, конечно же, интернет. Вы действительно так считаете? Присмотритесь! Прислушайтесь: на каком языке вы разговариваете? И окститесь. Каков процент жаргонизмов вы употребляете в вашем обыденном общении?.. Насколько это скверно?
Скверно — если неуместно. Естественно, ничто в мире не вечно. А тем более речь, она течет, трансформируется — как жизнь; язык — ее зеркальное отражение. Ведь такие обычные теперь слова, как «имидж», «дилер», «менеджер» не всегда были «легитимны» — в свое время тоже занимали позиции сленга в словарях. И в постоянных переменах, движении нет ничего плохого, а тем более страшного — вы только представьте, если бы мы до сих пор живо обсуждали текущие новости с соседями по подъезду на старославянском!
А наша манера разговора — отражение индивидуальности. Поэтому не стоит бессмысленно копировать лексикон молодежных группировок, порою совершенно чуждых по духу. Нельзя приносить в дом конторскую казенщину (да и лучше от нее отказаться вообще), равно как и чреват тотальным непониманием и общественным осуждением щебет на «падонковском» в офисе. Опять таки, возникает вопрос: а не лучше ли пользоваться тем самым универсальным черным костюмом в любой компании и в любой ситуации?
Да, мы невольно наследуем окружающую среду (иногда — неблагоприятную), перенимая, увы, не только хорошие манеры, а и всякий сор. Тем не менее, только мы сами несем ответственность за работу собственного речевого аппарата. Но первична все же работа мыслительного!
Слово — в деле!
Многие, особенно старшее поколение, к сленгу относятся негативно, почти как матерщине — заслышав модное словцо, качают головой с непониманием и укоризной. Хотя такое отношение далеко не всегда справедливо… Вы только представьте, каким доверием проникнется к вам одичавшая дочь-подросток, когда утром на очередной ее каприз «Мне нечего одеть в школу!» вы ответите «Боян!» На ваше чадо сей языковой демарш произведет неизгладимое впечатление. А вот классический заунывный пассаж наподобие «Деточка, невзирая на то, что эта твоя утренняя реплика давно потеряла свежесть и, мало того, стала избитой, она вдобавок не отражает глубинной сути того, что ты пока спросонья не определилась в своем текущем мироощущении. А ведь именно отсюда проистекает твоя неуверенность в выборе подходящего наряда на день грядущий», — испугает даже ушлого языковеда. Вы наверняка не достигнете желаемого воспитательного эффекта из-за монотонности своих замечаний.
Но как быть с богатством и чистотой родной речи?
Увы и ах, но «сленговой хворью» страдают не только детки. К вирусу жаргона восприимчивы и взрослые — даже самые мудрые и солидные. Впрочем, есть особо чувствительные категории граждан: это жители Сети.
Сетевой бонтон
Порой тем, кто использует интернет лишь для того, чтоб узнать свежие новости и пересмотреть почту, трудно понять ближнего своего, технически подкованного и поднаторевшего в «висе» на форумах и в чатах. Каждый раз приходится задумываться «А что он имел ввиду?»
Бан. За пределами сети означает бойкот, игнорирование собеседника по причине допущенной им оплошности или провинности. Бан на всю жизнь — угроза куда страшнее, чем доисторические «10 лет без права переписки».
Боян. Практически то же, что и бородатый анекдот: новость, известная каждому. Может употребляться относительно всего надоевшего, набившего оскомину,— нарядов, еды, занятий…
Глюк. Неполадка, сбой, казус. Применимо не только к технике и ПО, но и настроению, ощущениям — если они смутные, сумбурные, необъяснимые.
Зачот. Произносится возгласом, на одном дыхании. Потому как означает восхищенное одобрение — чего угодно: предмета гардероба, уместной шутки или удачного мейкапа…
Ламер. Он же Несведущий — не разбирающийся в теме, вопросе или технике. Попросту и по старинке говоря, простофиля и недотепа.
Мастхев. Эдакий универсальный совет-рекомендация. Относится к предмету, который не просто применим в использовании, но и значительно облегчает существование или приносит радость: вещь, незаменимая в хозяйстве, увлекательная книга, гениальная музыка.
Мастдай. Аналогичный совет-рекомендация, но с диаметрально противоположным значением. Употребляется для выражения отрицательной оценки кого или чего-либо. А также междометие, выражающее негативную экспрессию.
Флуд. Грубо говоря, словесная диарея, треп. Поток информации, не имеющей значения для собеседника, порой и для самого говорящего — к этой категории относятся и так называемые беседы о погоде.
IT-жаргон
Данная «терминология» уже проникла в средства массовой информации и даже занимает официальные позиции в специализированных изданиях. Не так уж и юзлес: может пригодиться в общении с консультантами магазинов техники. Они проникнутся к вам уважением и даже не попытаются сбагрить какую-либо позапрошлогоднюю модель корейско-чукчанской полукровки-магнитолы. Возможно… Но есть же и «отечественные аналоги» иноземных слов.
Гаджет. Техническая новинка-безделушка. Ерундовое приспособление, как правило, не играет особой роли в жизни хозяина, разве что эстетическо-юмористическую. Кружка, подогреваемая посредством коннекта с USB. Мышка за 100 баксов, мигающая инфернальным светом с невероятной частотой и этим доводящая хозяина до исступления. Танки на радиоуправлении, поддерживающие бой посредством инфракрасных портов… Без всего этого вполне можно обойтись, более того — даже сэкономить место и деньги…Но зато радует глаз, тешит душу и веселит гостей.
Дивайс — весьма и весьма функциональная вещица, разукрашивающая скучные будни приятными мелочами и здорово помогающая в работе. Как правило, имеет не первостепенное значение, но может приобрести статус незаменимой вещи категории «мастхев» — MP3 плеер, наружный винчестер, беспроводная эргономичная мышка, источник бесперебойного питания.
Дрова. Драйвера — программное обеспечение, которое, как правило, должно поставляться в комплекте с дивайсами и гаджетами. Вполне юзфул. Задавая вопрос консультанту при покупке любого дивайса «А дрова под него есть?», — дадите понять продавцу, что вы не ламер.
Коннект. Соединение, а также его тип. Важная характеристика, которую всегда нужно учитывать при выборе какого-либо электронного устройства — от нее зависит то, насколько совместима покупка с вашим старым оборудования, и ваш комфорт при использовании новоприобретенной техники.
Мануал. Руководство пользователя, инструкция или просто рекомендации по применению чего-либо, но в первую очередь, естественно, техники.
Юзфул. Качество, определяющее необходимость и удобство использования устройства, программы. Применимо не только к технике, но и к другим (материальным) вещам — вплоть до ремня или шнурков-резинок.
Юзлес — полный антоним юзфул. То есть абсолютно бесполезный предмет, программа или информация.
По стопам Эллочки Людоедки?
Любите щегольнуть экстрамодным речевым оборотом? Представитель противоположного пола сразу увидит в вас современного и солидного потенциального партнера, оснащенного наиострейшим чувством юмора и свежайшими знаниями. И, конечно же, будет млеть и таять от вашей утонченности и изысканных выражений… Главное — к месту вворачивать иноземные словечки, а не выпаливать их обоймой. И уж тем более — не к месту. Второе вообще чревато баном на всю жизнь.
Но вы, скорее всего, уже догадались, что не стоит воспринимать эти «советы» как мануал (руководство к действию). Возможно, наш мини-словарик поможет вам подобрать искомый «термин», чтобы ввернуть модное словцо шутки ради. Или облегчит понимание некоторых собеседников. Дело в том, что у каждой субкультуры своя лексика. Хотя, если вы кошка, которая гуляет сама по себе, стоит, пожалуй, довольствоваться литературной речью. Она — как универсальный черный костюм. Вот это-то как раз и сформирует о вас положительное, и, что немаловажно, устойчивое мнение в глазах (и ушах) окружающих. Обступи вас хоть все вместе — панки, падонки и геймеры — вы-то должны быть САМИМ СОБОЙ.
Да и просто вспомните: как глупо и неформатно звучит сленг, когда его не к месту и к тому же некорректно употребляет радиодиджей или телеведущий. Понятно, что они посредством «молодечества» хотят стать ближе к аудитории, но эффект-то обратный! Сознательная публика шарахается или как минимум крутит пальцем у виска. Так и в жизни — пытаясь наладить контакт при помощи фальшивой «затравки», в лучшем случае «словесный жонглер» рискует выглядеть нелепо. А в худшем — вызвать антипатию или даже агрессию
Следите за собой, совершенствуйтесь — и вы увидите, как посредством вашего СЛОВА изменится ваша жизнь.
Все это вовсе не означает, что вам надо «прогибаться под изменчивый мир». Просто стоит помнить: степень воспитания человека определяется его намерением не создавать неудобств (как физических, так и моральных) остальным, причем не важно, близким или не очень. А жаргон как раз может вызвать определенный этический и эстетический дискомфорт у непосвященного в «таинство», поэтому уместен разве что в кругу закадычных друзей.
Уважайте людей, и они ответят вам тем же!
Плашки
Самая обширная категория населения, «злоупотребляющая» сленгом, — мужчины в возрасте 20 — 35 лет, причем высшее образование не влияет на лексические предпочтения.
Сленг каждой исторической эпохи, даже самого короткого ее промежутка, отображает характерные черты времени. Если заглянуть в прошлый век, то… |
|
|
|
|
Люся ШВАРЦ
Робота HR-спеціаліста містить чимало викликів. Трапляється так, що кандидат технічно підкований на всі сто, але із soft skills спостерігаються проблеми. Що треба знати досвідченому HR-фахівцю, щоб коректно відмовити кандидату?
Кандидати не люблять виконувати тестові завдання, факт. Цьому є цілком логічне пояснення: банально витрачений час. Якщо не візьмуть на роботу, цей час буде змарновано. Тож давайте розберемося, тестові завдання це все-таки перевірка здібностей чи безкоштовна праця на недобросовісного роботодавця?
Дорогі партнери, колеги, друзі!
Щиро вітаємо вас із Різдвом Христовим та Новим роком!
Шановні клієнти!
Напередодні нового року пропонуємо знижки на період з 23 грудня по 31 січня.
Так склалося, що в процесі найму більше прийнято звертати увагу на вміння і сильні сторони кандидата. Професійні досягнення і досвід — це чудово, але рекрутер не може знати апріорі, якою людиною є кандидат перед ним. Нижче спробуємо з’ясувати, які риси кандидата мають насторожити рекрутера.