RUUA
Ваш аккаунт не активирован. Проверьте почту. 
  1. Работа в Украине
  2. Публикации о работе
  3. Все о работе
  4. На работе
  5. Учите иностранные языки!

Учите иностранные языки!

18.08.2008 139
Учите иностранные  языки!

Учите иностранные языки!

18.08.2008     139
Первый раз я попала в Германию еще молодым специалистом. По профессии я химик-технолог. Мои первые шаги на поприще освоения специальности были связаны с проектной работой. Когда мне удалось попасть в группу специалистов, отправляющихся за рубеж, я очень обрадовалась – это позволило бы значительно расширить профессиональные знания. Впрочем, меня взяли скорее как стажера, а также по причине довольно приличного немецкого (в школе меня учила языку военная переводчица). Первые впечатления – самые яркие. Я помогала переводить, меня звали, когда случались бытовые недоразумения. Хотя иной раз я этим недоразумениям и способствовала. Однажды на ресепшене в одной из гостиниц отказалась от предложенной всем «зойны», так и не сумев понять, что это такое. Немцы очень смеялись, а потом объяснили, что это «сауна». Когда я приехала в Германию в очередной раз, уже в качестве ведущего инженера, меня поразило, что на обсуждение каждой технической задачи приглашался новый специалист. Я провела за столом переговоров более трех часов, а немцы постоянно менялись. По ходу знакомства и совместной работы мои немецкие коллеги не раз подчеркивали, что у них таких универсальных специалистов не существует. По своему опыту могу сказать, что отношение к нашим профессионалам, а особенно «технарям»-женщинам, в Германии весьма доброжелательное. На переговорах самое главное – хороший переводчик. Однажды в Германии мне и немецкому коллеге не хватило специалиста по техническому переводу, и мы вынуждены были общаться и договариваться самостоятельно. Мой собеседник много раз бывал в нашей стране, можно сказать, неплохо понимает русский. Я, со своей стороны, к тому времени «поднаторела» в технических терминах. И так мы, переходя с немецкого на русский, в течение часа обсуждали техническое задание. А в конце договорились до того, что в проекте допустили ошибку – поставили не тот насос… Немец был галантен и взял всю вину на себя, заявив, что мое знание немецкого безупречно. Примерно такой же эпизод случился у меня и в Румынии. Поэтому сегодня, отправляясь на серьезные переговоры, я всегда стараюсь брать переводчика с безупречным знанием технического иностранного языка. Однако и всем работающим за рубежом необходимо иметь хотя бы небольшой словарный запас для общения. Расскажу одну поучительную историю. Однажды нам с коллегой, звали которого Игорь, нужно было срочно отправиться из Лейпцига в Магдебург. Но у меня оставались незаконченные дела, и Игорь (не знающий немецкого языка) поехал один, а я должна была выехать несколько позже. Я его проводила на вокзал, написала на листочке блокнота русскими и немецкими буквами все, что ему может понадобиться в дороге. Каково же было мое удивление, когда в Магдебурге, куда я приехала вечером, сказали, что на работе этот человек не появлялся. Поднялась жуткая паника: и наши, и немецкие руководители даже собирались заявлять в полицию. Однако вскоре он появился – живой и здоровый, только страшно уставший и расстроенный. Путешествие у Игоря растянулось на целый день. Из-за незнания языка он купил билет на экскурсионную электричку. Когда поезд остановился на первой остановке, вошли какие-то люди и стали уговаривать его выйти, жестами показывая, что ему следует подниматься и следовать за ними. Игорь вначале недоумевал, потом упирался, произнося одно известное с детства слово «найн». Когда вошедшие стали настаивать, он уже добавлял от себя «по-русски»... Впоследствии оказалось, что пассажиров сажали в автобусы и возили на экскурсию по городу. Мой коллега же никак не мог взять в толк, почему так долго длятся остановки и почему вновь возвращаются те же попутчики, которые только что вышли… Только к концу путешествия, он понял, какие возможности были упущены. Хотя, даже не зная языка, некоторые находят довольно оригинальные выходы из ситуаций. Так, один из наших сотрудников в магазинах всегда начинал все свои просьбы знаменитым «воробьяниновским»: «Гебен зи мир битте», а затем просто показывал жестами на вожделенную вещь. Работать за границей интересно и полезно. Старайтесь поехать на стажировку за рубеж! Не отказывайтесь от любой возможности расширить свой профессиональный кругозор. Но главное – учите иностранный язык! Издание "Работа+Карьера"

Читайте также

  • Як скласти привабливе для роботодавців резюме?24 Февраль, 2025

    Ідеального зразка резюме не існує. Якщо погуглити «шаблони написання резюме», ми наткнемося на десятки, якщо не сотні, варіантів. Що ж робити, якщо хочеться скласти привабливе для роботодавців резюме?

  • Зник інтерес до роботи? Ось поради, як підвищити мотивацію21 Февраль, 2025

    Не кожну роботу можна виконувати механічно й рутинно, не піклуючись про мотивацію, натхнення й інші високі матерії. Як діяти в ситуації, коли дійсно зник інтерес до роботи? З’ясовуємо, як підвищити мотивацію, щоб ваша професійна діяльність отримала «друге дихання».

  • Гроші, гени, здоров’я: вміння заробляти передається в спадок?19 Февраль, 2025

    Недавнє комплексне дослідження, яке здійснила низка університетів з усього світу, виявила цікаву річ: зв’язок між генами людини, її здоров’ям і вмінням заробляти гроші. Розбираємося разом із Jobs.ua, в чому полягає суть дослідження, і яке значення воно має для кожного з нас.

  • Що запитати в кандидата, щоб отримати його «так»?17 Февраль, 2025

    Знайти ідеального працівника на важливу посаду не так уже й складно. А от переконати його пристати на вашу пропозицію — ще той квест. В цій статті вчимося ставити правильні, коректні питання кандидату, щоб він погодився на вашу пропозицію.

  • Чому ми полишаємо вивчення англійської на пів дорозі?14 Февраль, 2025

    Ох уже ця англійська! Куди не глянь, в сучасному світі без неї не обійтися. І поки друзі та колеги вільно — чи майже вільно — знають цю прекрасну мову, ви ніяк не зберетеся її вивчити. Знайомо? Якщо так, Jobs.ua пропонує розглянути найпоширеніші проблеми, чому ми кидаємо вчити англійську на пів дорозі.


↑ Наверх