Подписавшись, Вы будете получать ежедневную почтовую рассылку вакансий, соответствующих параметрам поиска
Шукаємо перекладача англійскої мови.
Досвіт роботи від 1 року...
Вимоги, побажання:
Обов'я
SIA Digi Media is a prominent Latvian company that...
SIA Digi Media is a prominent Latvian company that works with voicing of different movies and TV programs on the Baltic and...
SIA Digi Media is a prominent Latvian company that works with voicing of different movies and TV programs on the Baltic and...
Вакансія:...
Требования:
Требования:
Требования:
Требования:
Вимоги:
обов'язковий досвід письмових перекладів від 2-х...
Вакансія передбачає службу у складі 141 окремої механізованої бригади ЗСУ на посаді перекладача іспанської...
Требования:
В зв’язку з розширенням діяльності, представництво міждународної компанії Поларіс Х.м.б.Х відкриває вакансію на...
Требования:
Требования:
Бюро перекладів Ньюстрім-Центр запрошує до співпраці перекладачів чеської та/або словацької мови.
...Языки переводов:
А — азербайджанский, албанский, английский, арабский,...
Вітаємо!
4Service — міжнародний дослідницький холдинг з головним офісом у Відні (Австрія). Компанія була...
Вітаємо!
4Service — міжнародний дослідницький холдинг з головним офісом у Відні (Австрія). Компанія була...
Вітаємо!
4Service — міжнародний дослідницький холдинг з головним офісом у Відні (Австрія). Компанія була...
На сегодняшний день любой современный человек старается овладеть иностранным языком. Это очень престижно и перспективно для его будущего. Многие выбирают эту специальность и связывают свою жизнь именно с работой на вакансии переводчика.
Вакансии переводчика не являются редкими. Наоборот, появилось множество современных школ иностранного языка, которые готовы обучить правильному разговорному говору всех желающих. Профессию переводчика можно получить в институте или университете на филологическом факультете. Бывают несколько видов переводчиков устной речи:
Синхронный является сложнее, так как необходимо уметь выполнять несколько мыслительных операций и разговорных, а также задействовать слух. Что касается письменной, то всегда приветствуется и высоко ценится литературная речь. Существую такие виды письменных переводов: технический, юридический, художественный. Все они отличаются сферой общения и профессиональной лексикой.
Работодатели требуют отличное знание иностранного языка и грамотный родной, свободную разговорную и грамотную письменную речь иностранного, желание развиваться, постигать новое. Человек данной профессии должен иметь лингвистические способности, культуру речи, четкость дикции, умение быстро реагировать, внимательность, общительность, трудолюбие.
Очень многогранная профессия, ведь спектр производства и компаний, нуждающихся в переводчиках очень велик.