Многие понимают, что знание иностранного языка – несомненный плюс не только при создании CV, используя правила создания резюме, но и в жизни. Ведь гораздо приятнее, попав в чужую страну, общаться с ее жителями на их языке.
К тому же это уменьшает шансы быть обманутыми местными шарлатанами. Как ни крути, знание иностранных языков несет в себе только преимущества. Однако не все стремятся овладеть новыми языками – по разным причинам. И делают хуже этим не кому-нибудь, а только себе.
Одна из проблем, с которой сталкиваются люди, пожелавшие выучить иностранный язык, – это их возраст. Распространено мнение, что успешно овладеть иностранным языком можно только в детстве. Однако преподаватели языковых курсов утверждают обратное – человек в любом возрасте способен к изучению новых языков, ведь мозг умного и социально активного человека, который знает, чего он хочет и как этого достичь, с возрастом не теряет своей пластичности и восприимчивости.
Проблема может заключаться в том, что взрослому человеку придется сталкиваться с рядом психологических проблем, таких как страх перед неудачей. Поэтому нужно с особой тщательностью подобрать метод изучения и приложить некоторые усилия.
Следующие препятствия, которые мешают людям изучить тот или иной язык, – это лень, отсутствие желания развиваться дальше и расти как личность. Следует отметить, что эти причины практически всегда связаны со слабой мотивацией. Ведь мы находим время для того, к чему душа лежит, и старательно избегаем того, что нам не нравится. Поэтому с ленью может справиться только сам человек – помочь можно только тому, кто готов принять помощь.
Начинающим полиглотам
Настроиться на изучение иностранного языка это еще не значит выучить его. Процесс изучения будет долгим и трудоемким, однако существует несколько «профессиональных» хитростей, которые используются педагогами и будущими переводчиками – они могут ускорить и значительно облегчить процесс обучения.
1. Говорите, пишите, слушайте! Нужно стремиться освоить все виды речевой деятельности – говорение, письмо, понимание, перевод. Только в этом случае можно будет говорить об успехе и свободном владении языком.
2. Пользуйтесь словарем! При поиске незнакомых слов просматривайте все значения, а не только первое. К тому же, делайте комплексный перевод, а не перевод отдельных слов – это позволит запоминать целые фразы и предложения, что значительно ускорит процесс обучения. Также познакомьтесь с правилами словообразования, тогда, выучив одно новое слово, вы сможете образовать еще несколько однокоренных.
3. Учебный материал должен принадлежать вам. В процессе учебы вам необходимо записывать на полях тетради или учебника перевод незнакомых слов, подчеркивать грамматические выражения и артикли. Иностранный текст должен содержать видимые следы ваших усилий – вы всегда сможете вернуться к уже пройденному материалу и припомнить те места, которые вызвали затруднения, а ассоциативная память позволит вспомнить и многое другое, связанное с тем или иным словом.
4. Запишите голос на магнитофон! Тем же, кто хочет улучить свое произношение, необходимо только одно – говорить, говорить и еще раз говорить. Нужно избавиться от страха перед неправильным произношением и возможностью сделать ошибку – в конце концов, человек, который говорит бегло, пусть даже делая множество ошибок, добивается понимания, подключая мимику и жесты.
А вот общаться с человеком, который долго думает над тем, какое время поставить или какой артикль выбрать, практически невозможно. Поэтому следует записать свою речь на магнитофон и прослушать несколько раз – ведь кто как не вы услышит все недостатки и лишние паузы. А затем – работать и еще раз работать. Например, проговаривать пословицы и скороговорки.
Світовий ринок праці намагається встигати за новітніми трендами, хоча в наш час все змінюється з блискавичною швидкістю. Та все ж спробуємо окреслити ключові тренди 2025-го року, які впливатимуть на робочі місця в усіх куточках світу.
Працюєте на творчій ниві і переживаєте за те, як ШІ змінить «баланс сил» у вашій професії? Продаєте товари чи послуги і хочете оптимізувати бізнес процеси з використанням штучного інтелекту? З’ясуємо, як «подружитися» з АІ, щоб не відстати в майбутньому від своїх конкурентів.
Нещодавно ми писали, як обрати навчання в магістратурі за кордоном. Сьогодні пропонуємо вашій увазі топову підбірку нагадувань, що взяти з собою, якщо плануєте навчатися в іншій країні.
Перед українцями, які планують навчатися в магістратурі за кордоном, постають цілком закономірні питання: в якій країні навчатися, який ВНЗ обрати? Університетів сотні, обрати доведеться один. В цій статті ми розкажемо, на які речі треба передусім звернути увагу українцям, які хочуть навчатися в магістратурі за кордоном.
А ви знали, що адаптацію персоналу поділяють на первинну і вторинну? Якщо ні, в цій статті з’ясовуємо відмінності між ними. А також розказуємо найдієвіші поради, як швидко адаптуватися на новій роботі.