UARU
Ваш акаунт не активовано. Перевірте пошту. 
  1. Робота в Україні
  2. Резюме
  3. Резюме в Донецьку
  4. Резюме Переводчик в
  5. Переводчик
Дане резюме вже не актуально.

Воно було збережено на сайті і поміщено в архів резюме в ознайомлювальних цілях.

Знайти схожі резюме

Переводчик

Заблоковано
3 600 грн.
 22 січня 2017  Місто: Донецьк
Вік:34 роки
Режим роботи:повний робочий день
Рубрики: Офісний персонал

Додаткова інформація

Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Знание языков Свободное владение английским и немецким Знание французского Базовое знание арабского и китайского Основные обязанности: Работа последовательным устным переводчиком на деловых переговорах, мероприятиях, при проведении экскурсий по производственным цехам завода, при приеме иностранных делегаций, а также при проведении аудиторских проверок. Осуществление телефонных переговоров на английском и немецком языках. Работа письменным переводчиком технической, юридической, информационно-ознакомительной литературы, деловых документов. Работа с техническими текстами, содержащими специальную научно-техническую информацию. Осуществление как полного письменного перевода (главная форма технического перевода), так и реферативного, аннотационного перевода, перевода заголовков и устного технического перевода. Осуществление перевода специализированных текстов, относящихся к области права: перевод договоров (контрактов), нотариальных свидетельств и апостилей, перевод учредительных документов юридических лиц, а также перевод доверенностей. Заполнение анкет, перевод личных документов, содержащих конфиденциальную информацию. Перевод финансовой отчетности. Осуществление перевода видеоматериалов. Возможность заверения переводов подписью переводчика с последующим нотариальным заверением самой подписи. Разработка и проведение мастер-классов и семинаров для повышения профессионального уровня переводчиков ОУДА в области юриспруденции (в рамках мероприятий, направленных на развитие компетенций). Дополнительные обязанности: Выполнение функций организатора деловых поездок: Выполнение обязанностей организатора деловых поездок во время отсутствия специалиста: осуществление работы по приобретению услуг, связанных с командированием сотрудников ПАО «ХТЗ» по Украине и в страны ближнего и дальнего зарубежья (авиабилеты, ж/д билеты, гостиницы, заказ трансфера). Проверка правильности оформления заявок на командировку, контроль лимита командируемых. Осуществление расчетов и расшифровок стоимости услуг, оформление актов выполненных работ. Формирование и контроль бюджета по отделу. Подготовка документов и осуществление нотариального заверения. Подготовка документов и формирование заявок на заказ услуг по переводу документов с и на иностранные языки. Отправка документов экспресс почтой. Оформление анкет для получения виз. Выполнение функций лица, ответственного за обеспечение делегаций спецодеждой, спецобувью и другими СИЗ Учет, анализ и контроль обеспечения делегаций, прибывающих на завод, спецодеждой, спецобувью и другими СИЗ. Разработка процедуры и другой документации для осуществления указанной деятельности. С целью повышения уровня профессиональной подготовки осуществляю написание статей для публикации сборников, подтвержденных высшей аттестационной комиссией (ВАК), на территории Украины, а также за рубежом. 13.08.2012 – настоящее время ПАО «Харцызский трубный завод» Переводчик 2 категории 01.06 – 26.06.2012 ЕВРО-2012. Бюро переводов ДонНУ Переводчик 21.09 – 25.09.2010 XV европейский чемпионат по легкой атлетике среди полицейских Переводчик 26.08 – 30.08.2010 VI чемпионат мира среди пожарников и спасателей Переводчик 26.03.2010 DEC Education Выставка в Донецке «Лучшее в Британском высшем образовании» Переводчик 21.07- 30.07.2009 EURO 2009 U-19 Переводчик, Ассистент на стадионе 03.2009 DEC Education Выставка в Донецке «Лучшее в Британском образовании» Переводчик2012-настоящее время Горловский институт иностранных языков ГВУЗ «Донбасский государственный педагогический университет» Соискатель научной степени кандидата филологических наук кафедры языкознания и русского языка За время обучения сданы кандидатские экзамены по философии (отлично), общему языкознанию (отлично) и английскому языку (отлично). Защита диссертации назначена на март 2015 года. 2007-2012 Донецкий национальный университет Факультет иностранных языков Специальность перевод Получена квалификация магистра филологии, переводчика с двух иностранных языков (английский, немецкий), преподавателя перевода. Диплом магистра с отличием2007-2012 Макеевский экономико-гуманитарный институт Факультет права и психологии Специальность правоведение Получена квалификация юриста Диплом специалиста с отличием Выдан международный сертификат с гарантией International Education Society, что позволяет работать в европейских странах без повторного подтверждения диплома.

Причина скарги *

Опишіть коротко суть скарги *


Шукаєте персонал?

Часто шукають

↑ Вгору