Додаткова інформація
Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Знання мов: Українська (вільно), російська (вільно), англійська (вільно), німецька (базовий рівень).
Захоплення і хобі: Читання профільної літератури, участь в професійних онлайн- вебінарах і трейнінгах, подорожі.
Особисті та ділові якості: Вдумливість, старанність, відповідальність, комунікабельність, тактовність.
Компанія: Організація з безпеки та співробітництва в Європі (ОБСЄ)
Різновид діяльності: Міжнародні відносини
Посада: Перекладач
Посадові обов'язки:
• Усний переклад протягом ділових зустрічей і переговорів;
• Супровід іноземних делегацій;
• Вирішення поточних питань
Компанія: ДТЕК
Різновид діяльності: Енергетична компанія
Посада: Редактор-перекладач
Посадові обов'язки:
• Забезпечення відповідності перекладу документів авторському оригіналу;
• Виконання письмових перекладів ділової кореспонденції та технічних документів (планів, порядків, процедур, протоколів);
• Співпраця з авторами, погодження доповнень і скорочень, візування документів.
Компанія: Рада міжнародних наукових досліджень та обмінів (IREX)
Різновид діяльності: Неурядова організація
Посада: Перекладач
Посадові обов'язки:
• Здійснення усних і письмових перекладів в Україні та США;
• Супровід делегацій журналістів з України та США.
Компанія: МБФ "Дар Життя"
Різновид діяльності: Міжнародний благодійний фонд
Посада: Перекладач
Посадові обов'язки:
• Виконання усних і письмових перекладів;
• Супровід делегацій в Україні та США;
• Проведення уроків англійської мови для співробітників.серпень 2002/травень 2003 - Saint Michael's College, м. Кольчестер, США (за міжнародною програмою обміну для талановитих студентів UGRAD)
вересень 1999/червень 2004 - Тернопільський Національний Педагогічний Університет, факультет іноземних мов, диплом спеціаліста (з відзнакою).