Додаткова інформація
Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Переклад документації.
Досвідчений користувач ПК – MS Office, Adobe Photoshop – середній рівень, Інтернет – як упевнений користувач, знання оргтехніки.
Національний Технічний Університет України «Київський Політехнічний Інститут»
Відділ технічних засобів навчання (довідкове бюро):
вересень 2008 р. (лаборант)
січень 2009 р. (старший лаборант)
січень 2011 р. (технік І к.)
лютий 2014 р. (перекладач)
Посадові обов'язки:
• робота зі студентами (надання інформації);
• прийом службових записок, наказів про проведення заходів (лекції, наради, конф. тощо);
• прийом вхідних дзвінків;
• відповідальність за графіки зайнятості аудиторій;
• переклад англ. ел. листів щодо майбутніх заходів
Додатково
вересень 2008 р. – по тепер. час – за сумісництвом секретар першого проректора НТУУ «КПІ»1998 – 2008 р.р. – Київська спеціалізована школа № 317 з поглибленим вивченням іноземних мов та образотворчого мистецтва
вересень 2008 р. – січень 2014 р. – Національний Технічний Університет України «Київський Політехнічний Інститут»
Факультет лінгвістики.
Кафедра теорії, практики та перекладу англійської мови.
Спеціальність – «Переклад».
Кваліфікація – перекладач (спеціаліст).ЗНАННЯ МОВ
Українська – вільно.
Російська – вільно.
Англійська – на рівні Intermediate.
Німецька – письмовий.
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
Вік: 22 роки.
Сімейний стан: заміжня, дітей немає.
Шкідливі звички: немає.
Судимість: немає.
Особисті якості: комунікабельність, відповідальність, порядність, гнучкість, креативність, вміння працювати у команді, готовність вчитися.
Хоббі: 2012 – 2013 р.р.: школа бойових мистецтв «Вітязь» (змішані єдиноборства, грепплінг), 2013 р. – по тепер. час: т/з «Атлетіко»; малювання.