Додаткова інформація
Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Профессиональное владение английским языком и переводом (устным, письменным), в самых разных отраслях - финансы, экономика, юриспруденция, культура, техника, энергетика, нефтегазовый сектор, военная промышленность, электроника, машиностроение, строительство, экология и многое другое.
Имею несколько лет штатного опыта работы журналистом и редактором, в том числе в англоязычной прессе. Пишу на различные темы, много приходилось писать на темы бизнеса. Вообще же, предпочитаю темы культуры, гуманитарную сферу, если есть выбор. Легко пишу и редактирую, есть чувство стиля, чувство слога. А также интерес к этой сфере - исследовательский и литературный.
2015 – настоящее время
Бюро Переводов Industry Translations Ltd.
Должность: РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА ПЕРЕВОДОВ, ПЕРЕВОДЧИК, РЕДАКТОР
Обязанности: переговоры с клиентами, прием заказов; подбор, тестирование и найм на работу переводчиков и редакторов; контроль качества и сроков выполнения работ; обучение персонала, при необходимости; редакторские и переводческие функции (для наиболее сложных и высокоответственных материалов); выдача конечного продукта заказчику.
2014 – 2015
Бюро Переводов UA-CONTACT
Должность: КООРДИНАТОР ОТДЕЛА ПЕРЕВОДОВ, ПЕРЕВОДЧИК (АНГЛИЙСКИЙ)
Обязанности: Координация работы Бюро Переводов, подбор и найм переводчиков, тестирование и обучение персонала, координация работы переводчиков, распределение заказов и контроль качества выполненных работ. Редактирование наиболее сложных текстов. Участие в устных переводах с высокой ответственностью. Работа с заказчиками (переговоры, получение заказов, сдача выполненных работ).
2014
Промышленная Группа ЮТЭМ (ЮЖТЕПЛОЭНЕРГОМОНТАЖ)
ДОЛЖНОСТЬ: ПЕРЕВОДЧИК (АНГЛИЙСКИЙ)
Обязанности: профессиональный технический и общий перевод в сфере промышленного строительства, в крупном международном (Украина – США) проекте по строительству хранилища отработанного ядерного топлива на Чернобыльской АЭС (проект ХОЯТ-2) . Перевод всего потока документации, переписки, переговоров, совещаний, и так далее.
2012 — 2014
НАЦИОНАЛЬНОЕ РЕЙТИНГОВОЕ АГЕНТСТВО (НРА)
(Крупное рейтинговое агенство, известное объективным подходом к анализу компаний, рынков, различных субъектов экономической деятельности).
ДОЛЖНОСТЬ: ПЕРЕВОДЧИК (АНГЛИЙСКИЙ)
Обязанности: профессиональный перевод аналитических и аудиторских обзоров финансовых, инвестиционных, промышленных и других компаний, фондов, банков, организации и ассоциаций, регионов и государств, других субъектов экономической деятельности, как международных и входящих в СНГ, охватывающих все секторы экономики.
2011-2012
КОМПАНИЯ УКРОБОРОНСЕРВИС
4-й коммерческий отдел
ДОЛЖНОСТЬ: ВЕДУЩИЙ СПЕЦИАЛИСТ, ПЕРЕВОДЧИК(АНГЛИЙСКИЙ)
Обязанности: ведение переговоров с иностранными специалистами, организация и осуществление обучения для иностранных технических специалистов, перевод (АНГЛИЙСКИЙ) в ходе обучения, переговоров, технических испытаний и др. Последовательный и синхронный перевод. Перевод технической и рабочей документации.
Место работы – Республика Корея
2011
СП «НОВАРКА» (ФРАНЦИЯ)
В составе:
VINCI Construction Grands Projets и
Bouygues Travaux Publics
Киевский офис
ПРОЕКТ:
НОВЫЙ БЕЗОПАСНЫЙ КОНФАЙНМЕНТ над Объектом «Укрытие»
КОНТРАКТ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ, СТРОИТЕЛЬТВО И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ЗАКАЗЧИК: ГОСУДАРСТВЕННОЕ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ «ЧЕРНОБЫЛЬСКАЯ АЭС»
Должность:
ПЕРЕВОДЧИК (АНГЛИЙСКИЙ)
Обязанности:
- Устный перевод (в том числе синхронный) в ходе переговоров, рабочих совещаний и совещаний на высоком уровне, согласований с экспертными организациями и регуляторами, представителями правительственных и финансовых учреждений, перевод в ходе конференций и видеокон1992 – 1997 Киевский Национальный Университет им.Тараса Шевченко
Форма обучения: Дневная, диплом специалиста2000 – 2002 Американский Центр Развития Лидерства
Студент
1992 – 1997 Киевский Национальный Университет им.Тараса Шевченко
Форма обучения: Дневная, диплом специалиста
1995-1997 British Council English-teaching programs (с носителями языка).
1989– 1991 International Languages Institute, Египет, Каир (преподаватели английского – носители языка).
Закончил в Киеве специализированную среднюю школу№32 с углубленным изучением английского языка.