Аккаунт не активирован. Проверьте почту. 
  1. Работа в Украине
  2. Законодательство и право
  3. Кодекс законів про працю України (КЗпП)
  4. Глава XII: Труд женщин

Глава XII: Труд женщин

  • Статья 174. Работы, на которых запрещается применение труда женщин
  • Запрещается применение труда женщин на тяжелых работах и работах с вредными или опасными условиями труда, а также на подземных работах, кроме некоторых подземных работ (нефизических работ или работ по санитарному и бытовому обслуживанию).

    Запрещается также привлечение женщин к поднятию и перемещению вещей, масса которых превышав установленные для них предельные нормы.

    Перечень тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, а также предельные нормы поднятия и перемещения тяжестей женщинами утверждаются Министерством здравоохранения Украины по согласованию с Государственным комитетом Украины по надзору за охраной труда.

  • Статья 175. Ограничение труда женщин на работах в ночное время
  • Привлечение женщин к работам в ночное время не Допускается, за исключением тех отраслей народного хозяйства, где это вызывается особой необходимостью и Разрешается в качестве временной меры.

    Перечень этих отраслей и видов работ с указанием максимальных сроков применения труда женщин в ночное время утверждается Кабинетом Министров Украины.

    Указанные в части первой этой статьи ограничения не распространяются на женщин, работающих на предприятиях, где заняты лишь члены одной семьи.

  • Статья 176. Запрещение привлечения беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет, к ночным, сверхурочным работам, работам в выходные дни и направления их в командировки
  • Не допускается привлечение к работам в ночное время, к сверхурочным работам и работам в выходные дни и направления в командировку беременных женщин, а также женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет.

  • Статья 177. Ограничение привлечения женщин, имеющих детей в возрасте от трех до четырнадцати лет или детей-инвалидов, к сверхурочным работам и направления их в командировки
  • Женщины, имеющие детей в возрасте от трех до четырнадцати лет или детей-инвалидов, не могут привлекаться к сверхурочным работам или направляться в командировку без их согласия.

  • Статья 178. Перевод на более легкую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет
  • Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.

    До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет предприятия, учреждения, организации.

    Женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся на другую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста трех лет.

    Если заработок лиц, указанных в частях первой и третий этой статьи, на более легкой работе выше, чем заработок, получаемый до перевода, им выплачивается фактический заработок.

  • Статья 179. Отпуска по беременности, родам, и уходу за ребенком
  • На основании медицинского заключения женщинам предоставляется оплачиваемый отпуск по беременности и родам длительностью 70 календарных дней до родов и 56 (в случае рождения двух и больше детей и в случае осложнения родов — 70) календарных дней после родов, начиная с дня родов.

    Продолжительность отпуска в связи с беременностью и родами исчисляется суммарно и составляет 126 календарных дней (140 календарных дней в случае рождения двух и больше детей и в случае осложнения родов). Он предоставляется женщинам полностью независимо от количества дней, фактически использованных до родов.

    По желанию женщины ей предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста с выплатой за эти периоды пособия по государственному социальному страхованию.

    Предприятия, учреждения и организации за счет собственных средств могут предоставлять женщинам частично оплачиваемый отпуск и отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком большей продолжительности.

    Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет не предоставляется, если ребенок находится на государственном содержании.

    В случае, если ребенок нуждается в домашнем уходе, женщине в обязательном порядке предоставляется отпуск без сохранения заработной платы продолжительностью, определенной в медицинском заключении, но не более, чем до достижения ребенком шестилетнего возраста.

    Отпуска по уходу за ребенком, предусмотренные частями третьей, четвертой и шестой настоящей статьи, могут быть использованы полностью или частями также отцом ребенка, бабушкой, дедом или другими родственниками, фактически ухаживающими за ребенком.

    По желанию женщины или лиц, указанных в части седьмой настоящей статьи, в период нахождения их в отпуске по уходу за ребенком они могут работать на условиях неполного рабочего времени или дома. При этом за ними сохраняется право на получение пособия в период отпуска по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста.

  • Статья 180. Присоединение ежегодного отпуска к отпуску по беременности и родам
  • В случае предоставления женщинам отпуска в связи с беременностью и родами собственник или уполномоченный им орган обязан по заявлению женщины присоединить к нему ежегодные основной и дополнительный отпуска независимо от продолжительности ее работы на данном предприятии, в учреждении, организации в текущем рабочем году.

  • Статья 181. Порядок предоставления отпуска по уходу за ребенком и зачета его в стаж работы
  • Отпуск по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста и отпуск без сохранения заработной платы (части третья и шестая статьи 179 настоящего Кодекса) предоставляются по заявлению женщины или лиц, указанных в части седьмой стати 179 настоящего Кодекса, полностью или по частям в пределах установленного периода и оформляются приказом (распоряжением) собственника или уполномоченного им органа.

    Отпуск по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста и отпуск без сохранения заработной платы (части третья и шестая статьи 179 настоящего Кодекса) засчитываются как в общий, так и в непрерывный стаж работы и в стаж работы по специальности. Время отпусков, указанных в этой статье, в стаж работы, дающий право на ежегодный отпуск, не засчитывается.

  • Статья 182. Отпуска женщинам, усыновившим детей
  • Женщинам, усыновившим новорожденных детей непосредственно из роддома, предоставляется отпуск со дня усыновления продолжительностью 56 календарных дней (70 календарных дней - при усыновлении двух и более детей) с выплатой государственного пособия в установленном порядке.

    Женщинам, которые усыновили ребенка из числа детей-сирот или детей, лишенных родительской опеки, старше трех лет, предоставляется одноразовый оплачиваемый отпуск в связи с усыновлением ребенка продолжительностью 56 календарных дней (70 календарных дней - при усыновлении двух и более детей) без учета праздничных и нерабочих дней после вступления в законную силу решения об усыновлении ребенка. Этот отпуск может быть использован также отцом ребенка.

    Женщинам, усыновившим ребенка (или одновременно двух и более детей, предоставляются отпуска по уходу за ней на условиях и в порядке, установленных статьями 179 и 181 настоящего Кодекса

  • Статья 182-1. Дополнительный отпуск работникам, имеющим детей
  • Женщине, работающей и имеющей двух или более детей в возрасте до 15 лет или ребенка-инвалида, или которая усыновила ребенка, отцу, воспитывающему ребенка без матери (в том числе и в случае длительного пребывания матери в лечебном заведении), а также лицу, которое взяло ребенка под опеку, предоставляется ежегодно дополнительный оплачиваемый отпуск продолжительностью 10 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней (статья 73 настоящего Кодекса).

    При наличии нескольких оснований для предоставления этой отпуска ее общая продолжительность не может превышать 17 календарных дней.

    Указанный в части первой настоящей статьи отпуск предоставляется сверх ежегодных отпусков, которые предусмотренные статьями 75 и 76 настоящего Кодекса, а также более ежегодного отпуска, установленного другими законами и нормативно-правовыми актами, и переносится на другой период или продолжается в порядке, определенном статьей 80 настоящего Кодекса.

  • Статья 183. Перерывы для кормления ребенка
  • Женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предоставляются, кроме общего перерыва для отдыха i питания, дополнительные перерывы для кормления ребенка.

    Эти перерывы предоставляются не реже чем через три часа продолжительностью не менее тридцати минут каждый.

    При наличии двух и больше грудных детей продолжительность перерыва устанавливается не менее часа.

    Сроки и порядок предоставления перерывов устанавливаются собственником или уполномоченным им органом по согласованию с выборным органом первичной профсоюзной организации (профсоюзным представителем) предприятия, учреждения, организации и с учетом желания матери.

    Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку.

  • Статья 184. Гарантии при приеме на работу и запрещение увольнения беременных женщин и женщин, имеющих детей
  • Запрещается отказывать женщинам в принятии на работу и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей в возрасте до трех лет, а одиноким матерям — при наличии ребенка в возрасте до четырнадцати лет или ребенка-инвалида.

    При отказе в приеме на работу указанным категориям женщин собственник или уполномоченный им орган обязаны сообщать им причины отказа в письменной форме. Отказ в приеме на работу может быть обжаловано в судебном порядке.

    Увольнение беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет (до шести лет — часть шестая статьи 179), одиноких матерей при наличии ребенка в возрасте до четырнадцати лет или ребенка-инвалида по инициативе собственника или уполномоченного им органа не допускается, кроме случаев полной ликвидации предприятия, учреждения, организации, когда допускается увольнение с обязательным трудоустройством. Обязательное трудоустройство указанных женщин осуществляется также в случаях их увольнения по окончании срочного трудового договора. На период трудоустройства за ними сохраняется средняя заработная плата, но не более трех месяцев со дня истечения срочного трудового договора.

  • Статья 185. Предоставление беременным женщинам и женщинам, имеющим детей в возрасте до четырнадцати лет, путевок в санатории и дома отдыха и оказание им материальной помощи
  • Собственник или уполномоченный им орган должен в случае необходимости выдавать беременным женщинам и женщинам, имеющим детей в возрасте до четырнадцати лет или детей-инвалидов, путевки в санатории и дома отдыха бесплатно или на льготных условиях, а также оказывать им материальную помощь.

  • Статья 186. Обслуживание матери на предприятиях, в организациях
  • На предприятиях и в организациях с широким применением женского труда организуются детские ясли, детские сады, комнаты для кормления грудных детей, а также комнаты личной гигиены женщин.

  • Статья 186. Гарантии лицам, воспитывающим малолетних детей без матери
  • Гарантии, установленные статьями 56, 176, 177, частями третьей - восьмой статьи 179, статьями 181, 182, 182-1, 184, 185, 186 настоящего Кодекса, распространяются также на отцов, воспитывающих детей без матери (в том числе в случае длительного пребывания матери в лечебном заведении), приемных родителей, а также на опекунов (попечителей).



КЗпП України: всі статті →
Повернутися до змісту →

Создайте лучшее резюме всего за несколько минут и работа Вашей мечты найдется быстрее!

Ищите работу?

Ищите персонал?

↑ Наверх