Ваш надійний партнер в пошуку роботи та підборі персоналу
CURRICULUM VITAE
Proposed position in the programme: Translator
1. Family name:
Bodrova
2.First name:
Ivona
3. Date of birth:
November 24, 1981
4. Nationality:
Ukrainian
5. Civil status:
Married
6.
Education: Graduated from University
Institution
National Technical University of Ukraine “Kiev Politechnical Institute”
Date: from (month/year)
to (month/year)
September 1998
May 2002
Degree(s) or Diploma(s) obtained
Diploma of translator/interpreter from/into German
Institution
Kiev Institute of Translators & Interpreters under the National Academy of Sciences of Ukraine
Date: from (month/year)
to (month/year)
September 2006
January 2009
Degree(s) or Diploma(s) obtained
Philologist, translator/interpreter from/into English
7.
Language skills: (Mark 1 to 5 for competence, 1 for the best)
Language
Reading
Speaking
Writing
German
1
1
1
English
1
1
1
French
-
-
-
Russian
native
native
native
Ukrinian
native
native
native
8. Membership of professional bodies:
Trade Union of Nuclear Workers
9. Other skills (e. g. computer literacy, etc.):
MS Office applications. Perfect typing skills (Latin and Cyrillic keyboard layouts)
10. Present position:
Junior Researcher
11. Years within the firm: 10
12. Key qualifications:
(Relevant to the programme)
Translation of technical and legal documents related to nuclear and radiation safety from English into Russian/Ukrainian and vice versa
13. Professional Experience Record:
Date: from (month/year)
to (month/year)
Since June 1999 till August 1999
Since July 2002 till present
Location
Kyiv
Company
State Scientific Technical Center for Nuclear and Radiation Safety, Department of International Projects
Position
Engineer ®Chief Expert®Junior Researcher
Description
Translations within TACIS projects:
• UK/TS/25 "Improvement of scientific and technical support to the nuclear and radiation safety regulation in Ukraine by developing the infrastructure of SSTC NRS and its subsidiaries, including enhancement of training capabilities",• UK/TS/26 "Support to SNRCU in licensing activities related to TACIS/NSA financed decommissioning facilities at Chernobyl NPP site assistance projects - follow-up of project UK/TS/20• UK/TS/27 “TSO Support to the State Nuclear Regulatory Committee of Ukraine in the Licensing of Rovno 4 and Khmelnitsky NPP Units - Follow up (Phase 1)"• UK/TS/29 "Support for SNRCU to its evaluation of Safety Analysis Reports of operating VVER 1000"
Підписатись на розсилку нових резюме: "Перекладач англійської мови (технічний) в Києві"