UARU
Ваш акаунт не активовано. Перевірте пошту. 
  1. Робота в Україні
  2. Резюме
  3. Наука, освіта, переклади

Резюме в Україні, Розділ: Наука, освіта, переклади

Резюме 1-20 з 2804
Показати: 
  • Professional resume
    Професійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформація
    Репетитор  30 000 грн.

     21 листопада
    Гоянюк Вероника Вік: 34 роки   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  часткова зайнятість
  • Резюме Психолог, Менеджер по персоналу
     21 листопада
    Кучер Оля Вік: 37 років   Тернопіль
    Режим роботи:  повний робочий день, вільний графік роботи, позмінна робота
  • Резюме Практический психолог
     21 листопада
    Марчук Лариса Александровна Вік: 48 років   Житомир
    Освіта:  середньо-спеціальна Режим роботи:  повний робочий день, віддалена робота, часткова зайнятість
  • Резюме Викладач французької мови, перекладач
     21 листопада
    Панченко Дмитро Вік: 43 роки   Харків
    Режим роботи:  повний робочий день, віддалена робота, часткова зайнятість
  • Резюме Помощник депутата, нотариуса, социолог, управляющий (снабжение, закупки, тендера)
     21 листопада
    Клименко Сергей Вік: 44 роки   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  вільний графік роботи, віддалена робота, плаваючий графік роботи
  •  21 листопада
    Шевченко Світлана Вік: 47 років   Херсон
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  часткова зайнятість
  •  21 листопада
    Дайнеко Игорь Вік: 61 рік   Київ
    Режим роботи:  віддалена робота, разова робота
  • Professional resume
    Професійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформація
    Переводчик  20 000 грн.

     20 листопада
    Капшій Юлія Вік: 21 рік   Тернопіль
    Освіта:  середня Режим роботи:  повний робочий день, віддалена робота, плаваючий графік роботи
  • Резюме Викладач, перекладач з англійської мови
     20 листопада
    Білан Юлія Вік: 37 років   Полтава, Київ
    Режим роботи:  повний робочий день, вільний графік роботи, віддалена робота
  • Резюме Викладач іспанської мови
     20 листопада
    Єрко Станіслав Вік: 51 рік   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  вільний графік роботи, віддалена робота, часткова зайнятість
  • Резюме Перекладач (іспанська мова)
     20 листопада
    Єрко Станіслав Вік: 51 рік   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  вільний графік роботи, часткова зайнятість, разова робота
  • Professional resume
    Професійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформація
    Автор по написанию студенческих, курсовых, рефератов по французскому языку  20 000 грн.

     20 листопада
    Топал Светлана Вік: 44 роки   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  вільний графік роботи
  • Professional resume
    Професійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформація
    Оператор ПК (со знанием английского, французского)  20 000 грн.

     20 листопада
    Топал Светлана Вік: 44 роки   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  повний робочий день
  • Professional resume
    Професійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформація
    Переводчик английского, французского языка  40 000 грн.

     20 листопада
    Топал Светлана Вік: 44 роки   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  повний робочий день
  • Professional resume
    Професійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформація
    Менеджер-консультант-психолог в службу психологической поддержки  40 000 грн.

     20 листопада
    Топал Светлана Вік: 44 роки   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  повний робочий день, вільний графік роботи, часткова зайнятість
  • Professional resume
    Професійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформація
    Редактор-набирач тексту  10 000 грн.

     20 листопада
    Левчук Наталія Вік: 29 років   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  віддалена робота, разова робота, додатковий заробіток
  • Резюме Викладач польської мови, перекладач
     20 листопада
    Стрюк Тетяна Вік: 32 роки   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  повний робочий день, вільний графік роботи, віддалена робота
  • Резюме Психолог
     19 листопада
    Манондіз Олена Вік: 39 років   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  повний робочий день, вільний графік роботи, віддалена робота
  •  19 листопада
    Коган Тетяна Вік: 46 років   Харків, Львів
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  повний робочий день, віддалена робота, часткова зайнятість
  • Professional resume
    Професійне резюме, в якому вказані: ел.пошта, телефон, зарплатня, досвід роботи, освіта та інша важлива інформація
    Репетитор  250 грн.

     18 листопада
    Кущук Наталия Вік: 51 рік   Київ
    Освіта:  повна вища Режим роботи:  віддалена робота, часткова зайнятість

Ctrl →
1 з 141

Грамотне резюме перекладача: чи має значення мова?

Розмірковуючи про складання цікавого й ефектного резюме перекладача, одразу здається, що зацікавити майбутнього роботодавця, можна створивши резюме категорії наука, освіта, переклади на «чисту» іноземну, згідно з вимогами вакансії.

Однак не варто забувати, що вимоги вакансії зовсім не означають того, що представник кадрової служби, який перший зустрів ваш відгук, також прекрасно володіє цією мовою. Забуваючи про це, багато хто з відмінних молодих фахівців відсилають такі резюме перекладача, чим часто викликають у і без того завантажених «ейчарівців» не найкращі емоції.

Людина, яка щодня переглядає стоси такої кореспонденції, яка має завдання знайти кадри, згідно з заданими вимогами, навряд чи одразу кинеться з незрозумілим йому текстом до керівництва, швидше за все відкладе його «на потім».

Тому, вирішивши блиснути відмінним знанням ділової мови іншої держави, не забувайте про те, що навколо не всі поліглоти. Написавши основну інформацію, в першу чергу на рідній мові, при особливому бажанні можете продублювати своє резюме категорії «Наука, освіта, переклади» ще й іноземною.

В принципі, позначка в супровідному листі, продубльована і в самому резюме, про те, що ви готові проходити співбесіду необхідною мовою, вже зробить свою справу.

Резюме категорії «Наука, освіта, переклади»: пишемо правильно

Розібравшись з мовою резюме перекладача, не залиште буз уваги й інші важливі для цього документа вимоги.

Можливо, ваші численні додаткові курси за всі роки основного навчання, не настільки вже й авторитетні, щоб відзначати в резюме їх усі. Якогось одного, найбільш авторитетного або того, що дає найширші знання, буде цілком достатньо.

Інакше, замість враження на роботодавця про ваше успішне й довге різнобічне навчання, ви ризикуєте розсіяти увагу читача, що заплутався в малозначимій інформації.

В іншому дотримуйтеся загальних рекомендацій написання правильного резюме. Наприклад таких, як:

  • написання резюме під певну вакансію;
  • максимальне скорочення обсягу тексту;
  • вказівка ваших найзначніших професійних досягнень;
  • підтвердження цих досягнень рекомендаціями або посиланнями на проекти.

Шукаєте персонал?

Часто шукають

↑ Вгору