UARU
Ваш акаунт не активовано. Перевірте пошту. 
  1. Робота в Україні
  2. Резюме
  3. Резюме в Києві
  4. Резюме Перекладач медичної літератури з/на англійську, італійську, румунську в Києві
  5. Перекладач медичної літератури з/на англійську, італійську, румунську
Запропонувати вакансію
Чистяк Ірина

Перекладач медичної літератури з/на англійську, італійську, румунську

Заблоковано
 16 квітня  Місто: Київ
Вік:46 років
Режим роботи:вільний графік роботи, віддалена робота, разова робота
Рубрики: Медицина, фармацевтика; Наука, освіта, переклади
або зареєструйтеся на сайті як роботодавець, щоб бачити контактну інформацію.

Досвід роботи

Перекладач
ФОП (Переклад медичної літератури), Київ
01.1998 − По теперішній час (27 років 4 місяці)

Освіта

Дніпропетровський державний університет (Дніпро)
Філолог, англійська мова та література
повна вища, 09.1988 − 06.1993 (4 роки 9 місяців)

Додаткова інформація

Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Переклад медичної літератури будь-якого рівня складності мовних пар англійська/італійська/румунська/українська/російська. Досвід роботи в якості перекладача понад 25 років. Вільно володію англійською, італійською, румунською мовою, маю грамотну російську та українську мови. Перекладаю історії хвороби, медичні карти, виписки, аналізи, нормативні документи для клінічних випробувань, інструкції до препаратів, брошури дослідника, звіти про клінічні дослідження, листки-вкладки до препаратів з інформацією для пацієнта, наукові статті та багато іншого. Маю досвід успішної роботи з перекладу документів клінічних випробувань для компаній "Фармак", "Джонсон енд Джонсон", "Янссен Сілаг", "Шерінг-Плау", "Мерк", "Пфайзер" та ін. Фіз. особа-підприємець. Печатка підприємця і штамп перекладача. Завіряю переклад документів для посольства. Працюю в TRADOS. Вартість 1 стор від 160 грн/1800 знаків.

Причина скарги *

Опишіть коротко суть скарги *


Часто шукають

↑ Вгору