Вимоги:
обов'язковий досвід письмових перекладів від 2-х років;
вільне володіння обома мовами у робочій мовній парі;
грамотна письмова мова;
профільна вища освіта;
базові навички оформлення (верстки)...
Вимоги:
Шукаємо менеджера-перекладача для роботи в офісі. Знання англійської мови обов'язково! Досвід роботи не обов'язково. Чекаємо на ваші резюме.
Бюро перекладів «Ліга» на постійну роботу в офісі в м. Кривий Ріг шукає перекладача. Є варіанти роботи на офісі на проспекті Миру і по вул. Ватутіна. Гнучкий графік, офіційне працевлаштування. Спеціалізація перекладача не має значення, готові розглянути будь-які мови. Готові...
Требования:
Требования:
Требования:
Вимоги:
Требования:
Требования, пожелания: Переклад з англійської на українську азартні ігри
Обязанности: Переклад
Условия: Привіт. Мені потрібен перекладач з англійської на українську, який має досвід роботи з гральними текстами.
Потрібні високі мовні навички та...
Вимоги, побажання: перекладач литовської мови
Обов'язки: переклад нотаріальних, юридичних та бізнес текстів
Умови: фріланс
В аутстафінгову компанію потрібен Перекладач з англійської мови для дистанційної роботи з клієнтами зі знанням англійської мови не нижче В1. Знання інших мов буде перевагою. Денні або вечірні зміни.
У чому полягає суть...
Вимоги, побажання: Бажано мати право офіційно завіряти переклад контрактних документів.
Обов'язки: Письмовий переклад вхідної та вихідної кореспонденції, матеріалів зовнішньоекономічних контрактів, технічної документації, пропозицій до співробітництва. презентацій матеріалів.
Усний...
Требования:
Требования:
SIA Digi Media is a prominent Latvian company that works with voicing of different movies and TV programs on the Baltic and Russian languages for the leading Hollywood and European film- and newsmakers (for more information visit our website www.digimedia.lv). Due to an increasing volume of orders, our team is looking for a...
Требования:
Требования:
Шукаємо копірайтера заробітна плата 20000-40000 грн .Основні обов’язки включають:
Написання опису англійською мовою без перекладача та штучного інтелекту (тільки опис!)з 35−60 слів для фотографій, є необхідний мінімум фото за день.
Вимоги:
Дуже добре...
SIA Digi Media is a prominent Latvian company that works with voicing of different movies and TV programs on the Baltic and Russian languages for the leading Hollywood and European film- and newsmakers (for more information visit our website digimedia.lv). Due to an increasing volume of orders, our team is looking for a...
На сьогодні будь-яка сучасна людина намагається опанувати іноземну мову. Це дуже престижно і перспективно для її майбутнього. Багато хто обрав цей фах і пов'язують своє життя саме з роботою на вакансії перекладача.
Вакансії перекладача не є рідкісними. Навпаки, з'явилося безліч сучасних шкіл іноземної мови, які готові навчити правильному розмовному мовленню всіх бажаючих. Професію перекладача можна отримати в інституті чи університеті на філологічному факультеті. Бувають кілька видів перекладачів усного мовлення:
Синхронний є складнішим, бо необхідно вміти виконувати кілька розумових і розмовних операцій, а також задіяти слух. Що стосується письмового, то завжди вітається і високо цінується літературне мовлення. Існують такі види письмових перекладів: технічний, юридичний, художній. Усі вони розрізняються сферою спілкування і професійною лексикою.
Роботодавці вимагають відмінного знання іноземної мови і грамотної рідної, вільного розмовного і грамотного письмового мовлення іноземною, бажання розвиватися, пізнавати нове. Людина даної професії повина мати лінгвістичні здібності, культуру мовлення, чіткість дикції, вміння швидко реагувати, уважність, комунікабельність, працьовитість.
Дуже багатогранна професія, адже спектр виробництва і компаній, які потребують перекладачів, дуже великий.