Аккаунт не активирован. Проверьте почту. 
  1. Работа в Украине
  2. Публикации о работе
  3. Соискателю
  4. Ищем вакансии

Как поступать, если интересующая вакансия на английском


22.10.2017 27889

В последнее время на специализированных сайтах по поиску работы некоторые объявления о вакансиях публикуются на английском языке. Либо в них можно прочитать требование: «знание английского обязательно» или «fluent English» — необходимое условие приема на работу. Стоит ли отправлять резюме на такую вакансию, если она соответствует специальности, но ваш английский далек от совершенства?

В первую очередь надо определиться насколько ваш уровень языка соответствует требованию в вакансии. Хороший знак — если вы смогли прочесть объявление на иностранном. Значит, не стоит сразу отказываться от подачи на рассмотрение резюме. Прежде всего, потому что неизвестно, какой уровень знания языка нужен на данном конкретном месте. Возможно, умения читать и понимать тексты (приказы, инструкции) достаточно, а за время работы уровень знания языка можно подтянуть.

Конечно, если английский вы знаете в объеме нескольких десятков слов, которые живут в вашей памяти еще со школы, то проявлять излишний оптимизм не стоит. Сначала подтяните язык, если держите курс на перспективную работу, а потом можно будет смело претендовать на серьезные вакансии.


Если вы все же приняли решение попробовать занять вакансию, составьте резюме на английском. Даже если это не оговорено в объявлении: работодатель, размещая информацию на иностранном языке, подразумевает, что вы продолжите диалог по этим же правилам. Полагаться на собственные силы имеет смысл только в том случае, если вы абсолютно уверены в своих знаниях. Во всех остальных случаях разумнее воспользоваться помощью.

Он-лайн переводчик, вероятно, пожалуй, самый сомнительный вариант. Вы получите «механический» перевод, который не учитывает контекст и далеко не всегда корректно отображает ваши идеи. А ведь речь идет о резюме — документе, по которому работодатель составит о вас первое впечатление. Использовать электронный перевод можно только с одной поправкой: получившийся текст необходимо тщательно проверить на предмет орфографических и стилистических ошибок.

Можно обратиться за помощью к друзьям и знакомым, которые хорошо владеют английским. Составьте резюме на русском языке и попросите его перевести. Нюанс: друг может не знать стандартов оформления резюме, так что эту часть работы вам лучше взять на себя, просмотрев образцы.

Профессиональный перевод, вероятнее всего, идеальный вариант. Вы обращаетесь в агентство по переводам с хорошей репутацией и за определенную плату получаете качественный продукт. Правда, это не отменяет необходимости проверить правильность оформления документа.

Обратим внимание, что несмотря на то, что резюме может быть переведено не вами, но в тексте резюме указывайте реальный уровень владения языком. То есть если он средний — значит, средний. Если вы умеете только читать (ведь можно читать сложные технические тексты, но из-за отсутствия языковой практики говорить с большим трудом) — напишите, как есть. Представьте, что вы преувеличили свои способности. Ведь это легко проверить. Пара вопросов со стороны менеджера по подбору персонала быстро раскроют ваши карты. Лучше добавьте фразу о том, что, например, на овладение навыками свободной речи вам понадобится от 3-х до 6-ти месяцев. Если совершенное владение языком — не принципиальный вопрос для работодателя, он согласится подождать, пока вы достигнете нужного уровня. При этом будьте готовы подтянуть свои знания в кратчайшие сроки.

Читайте также:
«В вакансии ищут «супермена» и «мастера на все руки»? Стоит ли на нее откликаться?»
«Резюме. Как правильно выбрать акценты?»
«Как правильно составить сопроводительное письмо»

Если вам нужен персонал размещайте бесплатно вакансию на сайте!

Читайте также

  • Каких работников не хватает Украине20 Октябрь, 2017

    Этих специалистов ждут в Украине

  • Как соискателю завоевать внимание на собеседовании?18 Октябрь, 2017

    Собеседование – деловая встреча, на которой работодатель и соискатель впервые встречаются тет-а-тет, чтобы понять подходят ли они друг другу. Так как на работу все-таки трудоустраивает компания, то проведение собеседования часто находится в руках именно работодателя. Из-за чего соискатель чувствует дискомфорт, стеснение, неудобство. Такое поведение выдает неуверенность, нерешительность соискателя, а кому из работодателей нужен неуверенный в себе работник?! Сегодняшняя наша статья посвящена тому, как выглядеть соискателю на собеседовании более уверенно и завоевать внимание работодателя.

  • Уровень безработицы в Украине18 Октябрь, 2017

    По-немногу, но снижается...

  • Как наладить отношения с начальником?17 Октябрь, 2017

    Позитивная психологическая атмосфера на работе – залог хороших отношений в рабочем коллективе. Это также хороший плацдарм для успеха каждого сотрудника в коллективе в достижении персональных и общих целей. Разлад отношений даже нескольких сотрудников разбалансирует позитивный микроклимат в коллективе. Натянутые отношения заметны для любого сотрудника и негативно влияют не только на настроение, но и рабочий настрой. Но ничто так не огорчает, как разлад отношений с начальником.

  • Какая погода, такая работа?17 Октябрь, 2017

    А на вас это влияет?

Создайте лучшее резюме всего за несколько минут и работа Вашей мечты найдется быстрее!

 
↑ Наверх